Bewertung: 
5
Average: 5 (1 vote)

Automobil

Bei unserer Übersetzungsarbeit berücksichtigen wir nationale, kulturelle oder auch branchenspezifischen Besonderheiten. Um dies gewährleisten zu können, arbeiten wir ausschließlich mit hoch qualifizierten Übersetzern, die zusätzlich über fundierte Fachkenntnisse aus bestimmten Branchen verfügen. Aus unserem umfangreichen Pool an Übersetzern wählen wir für jeden Auftrag genau die Übersetzer aus, die neben den notwendigen Übersetzungskompetenzen auch über die optimalen Branchen- und Fachkenntnisse für den jeweiligen Auftrag verfügen.

Wie keine andere Branche ist die Automobil-Branche international und global ausgerichtet. Kaum ein Anbieter agiert national. Das gilt keineswegs nur für die großen Automobilhersteller, sondern auch für die unzähligen hoch spezialisierten Zulieferbetriebe. Nicht nur komplette Autos, sondern auch deren Einzelteile werden rund um den Globus verkauft.

Wer auf den globalen Märkten bestehen möchte, muss auch die nationalen und kulturellen Gegebenheiten seiner Handelspartner kennen. An diese unterschiedlichen Marktvoraussetzung müssen auch das Marketing und die Unternehmenskommunikation angepasst werden. Was hierzulande ein wichtiges Verkaufsargument für ein Auto ist, spielt in Asien vielleicht nur eine untergeordnete Rolle und umgekehrt: Während eine Klimaanlage in Mitteleuropa mehr oder weniger nur ein Komfort-Merkmal für ein Auto ist, stellt sie in den tropischen Gefilden Asiens unter Umständen ein entscheidendes Kaufargument dar.

Wir  gewährleisten, dass die Übersetzer, die Ihre Texte übersetzen mit den Besonderheiten Ihrer Branche vertraut sind und diese berücksichtigen. Zusätzlich wird jede Übersetzung nach dem Vier-Augen-Prinzip von einem weiteren Übersetzer gegengelesen. Auf Wunsch führen wir diese Kontrolle auch mehrfach durch.

Auf diese Weise sorgen wir dafür, dass Ihre Botschaften auf der ganzen Welt angemessen vermittelt und verstanden werden.